top of page
  • Foto do escritorAlexandre Tatsuya Iida

Toshikoshi Soba


E como estamos dias antes de virar o ano, no Japão já começa o caos do Washoku para comemorar o Ano Novo. Só que a coisa já começa no dia 31 de dezembro. Este post é bem legal para quem estuda o idioma e a cultura japonesa.


Muitos devem saber que SETSUBUN 節分 significa “O último dia de cada estação (do ano)”, embora o termo é mais conhecido apenas na transição do inverno para a primavera, no dia 2 de fevereiro, acordo o calendário lunar.


Pois bem. E o último dia de cada mês era chamado de MISOKA みそか. Então os japoneses no período Edo, tinham o costume de comer o macarrão SOBA 蕎麦 de trigo sarraceno para, tanto na virada do mês, o MISOKA SOBA e o SETSUBUN SOBA, na virada de cada estação.


Só que quando chegou o período Meiji, muitas práticas da dinastia anterior foram sendo banidas, comemorando apenas em grandes acontecimentos, como a virada do ano, já que a data coincidiu com a virada do inverno para a primavera. Então esse dia passou a ser chamada de ÔMISOKA 大晦日 ou a “Grande Virada”. Só que o nome do macarrão para o evento passou a ser chamado de TOSHI KOSHI SOBA 年越しそば ou “Macarrão para a Virada do Ano” e cada província adotou a sua receita.


Mas basicamente é feito com dashi e macarrão de trigo sarraceno por algumas razões:


Este trigo cresce em solo não tão fértil e adquire forças para sobreviver e conseguir nutrientes. Um grande lutador.

O macarrão é um alimento longo, que simboliza a “longa” vida para quem consome

Só que ele é fácil de cortar com a boca, o que pode “Cortar” sofrimentos e maus momentos do ano anterior


Legal, né? E você come dias ou horas antes da virada do ano ou antes das badaladas do JÔYA NO KANÊ 除夜の鐘, o grande “Sino” que ficam nos santuários.


E precisa comer tudo, senão levará “pendências” do ano anterior AHAHAHAHAHHAAH

3 visualizações0 comentário

Posts Relacionados

Ver tudo

Comments


bottom of page