top of page
  • Foto do escritorAlexandre Tatsuya Iida

Português no Japão


Uma vez, meu filho ainda pequeno me pergunta: "Pai, BOTÃO vem do inglês? Porque no Japão também se chama BOTAN."


Eu: "Pior que não, filho. BOTAN em japonês vem do português, inclusive para o Botão do elevador e o botão da roupa."


Pois é pessoal. Vale lembrar que os Portugueses foram os primeiros a chegar no sul do Japão. E lá deixaram a herança do idioma de Portugal em várias partes da sociedade nipônica, inclusive na gastronomia. (veja foto 1)


O TENPURA é o mais famoso nessa brincadeira. Agora tem mais como o Korokke, Pan, Bisuketto, etc.


Além deles, tem o KOPPU (Copo), TABAKO (Tabaco) KARUTA (Carta), etc.


Tem também o OMBU que é carregar as pessoas nas costas (literalmente). Ele vem de OMBRO, já que o carregado se pendura nos ombros.


Adeguinho: "Puxa tem tanta coisa no Japonês que vem do Português, né?"


Eu: "Sim. Inclusive esse NÉ do japonês, vem de "Não é?". Então, quando um brasileiro imita o japonês, ele está se imitando."

4 visualizações0 comentário

Posts Relacionados

Ver tudo

Comments


bottom of page