top of page
  • Foto do escritorAlexandre Tatsuya Iida

Omakassê com nós


Confesso que acabo usando o termo OMAKASSÊ お任せ = "Aos seus cuidados" para mencionar o Menu Degustação de restaurante japonês, quando estou sem paciência para explicar. De certa forma, a gente nunca sabe o que vai comer até os pratos chegarem na sua frente.


Tem também o pessoal que aponta o KAISEKI RYOURI como Menu Degustação. Então, aqui começa o conflito:


“Adegão, o KAISEKI (ryouri) e o OMAKASSÊ são as mesmas coisas.”


Vamos lá. Quando vou provar um Menu Degustação do @aizomerestaurante, vem a Chef e explica todos os pratos que vão ser servidos. No Japão, ao sentar na mesa, vem o SHINAGAKI 品書き(foto 2) que é menu com os pratos, desde as entradas até a sobremesa.


Então digamos que o KAISEKI RYORI é o Menu Degustação. Agora se usa também o termo OMAKASSÊ KÔSSU, do inglês “Course” no Japão. E no Menu Degustação também é dito “Curso” para a sequência de pratos.


Bom, quer ver qual é o meu entendimento para OMAKASSÊ? Várias vezes em reuniões com japoneses no @omoide.sakaba (foto 3). Para não interromper o assunto, acabo falando:


“Traz um pouco de qualquer petisco. Deixo por sua conta.” O “Deixar por conta” é o verbo MAKASSERU 任せる.


Outra vez no balcão, o Itamae disse que o sashimi está um espetáculo.


Eu: “Faz um Omakassê de Sashimi então.”


Em outra ocasião, no extinto Sakagura A1, o saudoso @celsoamano (foto 1) me perguntou se tem alguma preferência de peixes para Sushis. Como nem queria ouvir a lista de peixes, eu disse:


“Manda um OMOKASSÊ de sushis. O que tiver de bom.”


Aqui na @adegadesake também acontece a mesma coisa. O Cliente me manda uma mensagem:

“Adegão, faz um Omasassê de 6 garrafas de Sakes.”


Conclusão é que você pode pedir um OMAKASSÊ em qualquer situação. Agora um aviso: Pedir um Omakassê, precisa preparar o bolso.

10 visualizações0 comentário

Posts Relacionados

Ver tudo

Comments


bottom of page