top of page
  • Foto do escritorAlexandre Tatsuya Iida

Nome de Restaurantes




O Brasil tem muitos restaurantes japoneses, o que me deixa bem feliz como um descendente de japonês. Ao mesmo tempo fico preocupado com cada nome que vem aparecendo.

Batizar um restaurante é como colocar o nome de um filho. Queremos sempre um nome forte, imponente, que traduza o sentimento da casa ou serviço que deseja oferecer.

Agora parando para pensar, nem sei se existe esse tipo de consultoria. Assunto para pensar.

O primeiro contato que tive com a @yasminyonashiro na vida, foi no restaurante que ela trabalhava em SP que não vou revelar o nome. Fiz a reunião com os proprietários e eles perguntaram se gostei da casa e do nome.

Sempre pergunto como chegaram nesse nome. Era um publicitário que fez uma pesquisa (no Google) e bolou o nome como “O primeiro da noite” como se fosse a primeira opção do cliente para aquela noite.

Resolvi ficar na minha, pois pelo ambiente e clima “descolado”, japonês não viria aqui. Mas aí veio: “O significado está certo?”. Pronto. O Adegão Sincero e Indelicado solta:

Significa: “Noite de Núpcias”. A primeira noite do casal

Ficaram ligeiramente frustrados. Só que eu também fiquei. Bastava alguém que entendesse o Washoku para dar uma ajuda. Sei que o mais importante é o atendimento e a comida servida. Enfim.

Me dói muito pois trabalho com esse tipo de marketing e dá um trabalho danado para criar um nome, uma logo e um conceito. A Adega de Sake demorou 2 meses, todo santo dia mudando de ideia. Acho que vou criar este serviço para ajudar o pessoal. O que acham?

Olha, tomem cuidado com os seguintes pontos na hora da criação:

  • Termos em japonês podem ter inúmeros significados conforme a combinação de ideogramas.

  • No nosso alfabeto é uma coisa e dependendo do Kanji muda tudo. Ex: KAMI pode ser Deus, Papel, Mordida, Esposa,

  • Tem palavras corretas na gramática, mas diferente no popular.

Tem nomes de restaurantes e izakayas que gosto muito.

AIZOMÊ 藍染 - Vem da técnica de tingimento do índigo = AI 藍 e ZOMÊ 染 , do verbo SOMERU = Tingir. Processo totalmente manual e nenhuma peça sai igual ao outro. Este é o sentimento do restaurante onde cada prato preparado é único.

DEIGO 梯梧 - Aparece logo de cara na famosa música Shimauta 島唄 da banda The Boom: “Deigo no Hana ga saki…” é o flor símbolo da ilha de Okinawa.

HYOTAN 瓢箪 - Os antigos no Japão, pegavam a Cabaça, tiravam a polpa e deixavam secando até ela ficar bem dura a ponto virar uma garrafa. Muitos viajantes e Samurais, levavam Sake ou Água no Hyotan, que servia de cantil. Nos dias de hoje, em muitos pontos turísticos, são vendidos chaveiros de Hyotan, pois dão sorte.

KIDOAIRAKU 喜怒哀楽 = São os sentimentos que o ser humano possui. KI 喜 = “Felicidade”, DO 怒 = “Raiva”, AI 哀 = “Tristeza” e RAKU 楽 = “Diversão”. É um restaurante formado por artistas de teatro japonês, tem tudo a ver com o nome.

YORIMICHI より道 - YORI = “Desvio” e MICHI = “Caminho”. No cotidiano dos japoneses, quando os maridos ligam para casa e dizem: "Vou fazer um YORIMICHI e vou chegar tarde.” Normalmente é quando o pessoal vai sair, mas ainda não decidiu o lugar. É algo como: “Vamos dar um rolê.”

TONKOTSU BARIKOTE RAMEN MARU 豚骨ばりこてラーメン丸= Tonkotsu = “Ossos de Porco”, BARIKOTE é uma gíria de Hakata, capital de Fukuoka que significa “Super Encorpado”. E MARU é “Círculo”, pois o dono ERA redondo. Agora fica tirando sarro quando faço minha caminhada na Aclimação.

OMOIDE SAKABA 思い出酒場 - OMOIDE = “Lembrança” e SAKABA = “Local de Sake”. Este Izakaya nasceu fruto de uma amizade entre os pais dos sócios, que transferiu esta força aos filhos que abriram o boteco japonês. A casa deseja que todos os clientes possam usar o “Local do Sake” para que possam ter ótimas “Lembranças.”

ISSA 一茶 - Quer dizer: “Um Chá”. Chá e Sake são como o Sol e Lua. Em muitos lugares haviam casas de beira de estrada para que viajantes pudessem descansar tomando um copo de chá e comer doces. De noite, essas casas serviam Sake, jantar e hospedagem.

MATSU 松 - Filho do Izakaya Issa, MATSU quer dizer “Pinheiro”, que além de estar localizado no bairro de Pinheiros em SP, japoneses acreditam que os ventos podem trazer boas energias quando passam pelas árvores de Matsu. Por isso, os pés de Pinheiro são plantados em hospitais, escolas, repartições públicas e no palácio imperial japonês.

YUNAGI 夕凪 - A calmaria momentânea dos ventos noturnos à beira mar é como o mentor de Sushi Shokunin Hidetoshi Kawanami o enxergou a sua personalidade. Mesmo diante de qualquer tormento, ele consegue fazer todo o trabalho com calma, serenidade e segurança. É um poço de tranquilidade que reflete em seus pratos.


223 visualizações0 comentário

Posts Relacionados

Ver tudo

Comments


bottom of page