top of page
Foto do escritorAlexandre Tatsuya Iida

Midnight Diner T1 E3 - Tonteki

Mais um episódio!! E nesse vai rolar muitos amores....pela carne de porco. Vamos nessa!


  • HAHAHAHAH Que lugar para literalmente tricotar. No Japão, tricotar uma malha ou blusa para alguém querido era ou é uma enorme demonstração de paixão.

  • Daí entra o bonitão e olha o sorrisão da Shiguemi. SÓ QUE….

  • Legal que os japoneses sabem disfarçar bem os seus sentimentos. Não tô zoando. São assim mesmo!

  • Eita que climão! O tiozinho de sempre tá quietão!

  • Mesmo depois do casal ter ido embora, que cara de frustrada. Que dó.

  • Tchan!! É óbvio que esta malha era para o bonitão que pediu os serviços dela da imobiliária.

  • E o Tiozinho: “Mas você tava tricotando pro cara que nem é seu namorado? Nem sabe se ele era comprometido? Não acha que tava meio apressada, não?”

  • Amo a delicadeza de um búfalo desses senhores japoneses. Beberia com eles a noite toda e falando merda.

  • Ai que dó!

  • Vixe, que desperdício. Ela não comeu o TONTEKI

  • Olha que legal. O Master conhece cada um dos clientes, e sabe que Shiguemi não se dará por derrotada.

  • 10 dias depois, Shiguemi vem com uma turma e diz: “O que vocês pedirem, o chefe vai preparar.

  • E o Master com aquela: Não é bem assim.

  • E lá vem o erro de tradução: Ao invés de “Colegas jovens” são “Subordinados” da Shiguemi.

  • Um deles, o Kurihara é da cidade de Yokkaichi, na província de Mie onde nasceu o TONTEKI.

  • O Master diz que o prato dele é mais leve, ao invés do tradicional que tem molho mais grosso, por isso precisa de corte na carne para que o tempero entre.

  • Meu Jesus!! Vai tricotar de novo! Até já sei para quem é.

  • Daí o Kurihara diz que é um charme mulheres que sabem costurar e Shiguemi vai às alturas. A outra não perde tempo: "Eu também queria aprender a costurar. Você me ensina?" Sei.

  • Olha o steak de porco sendo frito com molho mais ralinho conforme o Master disse. Menos encorpado. Agora essa cebola ralada que ele coloca no caldo dá uma quebra no adocicado.

  • Kurihara prova e fica surpreso. TONTEKI normalmente se come com gohan por ser bem encorpado. Mas disse que daria um ótimo petisco para as bebidas.

  • Daí a moça ao lado que não come nada depois das 21h porque engorda, fica incrédula e não se conforma que ele coma carboidrato. Cada um que se preocupe com a sua pança.

  • Olha que amor no olhar de Shiguemi. Muito bom que japoneses sabem disfarçar.


  • É costume em local de trabalho, os japoneses que vão embora antes falarem aos que ficam OSAKI お先 ou OSAKINI お先に para dizer “Estou saindo antes”. Quem fica, responde com OTSUKARESAMA お疲れ様 que é “Bom descanso”.

  • EEEEEEE GANHOU A MALHA DA CHEFE!!!

  • E ainda ouve dele: “Nossa, eu posso receber isto? Puxa sempre quis um desse.” JÁ GANHOU. JÁ GANHOU!!

  • Só que… no tribunal do MESHIYA, Shiguemi não parece tão empolgada. Parece que ainda há um abismo entre eles.

  • O mais legal é falar um assunto desse para essa platéia. Sensacional!! Queria realmente frequentar um lugar desse. Que as pessoas possam contar seus problemas um para o outro. Fora que ia engordar pra caceta!

  • A outra cliente verifica se a Shiguemi além de entregar o presente, deixou claro que quer ficar com ele.

  • A resposta é não, mas ela tenta se convencer que: “Se recebeu é porque aceitou o sentimento dela.” E ainda pergunta para a plateia.

  • Outro cliente responde: “Olha se alguém que eu não goste me dá algum presente, posso ser educado mas eu recuo.”

  • Aí o tiozinho: “Mas se ele aceitou é porque gosta dela, não é?” Esses homens.

  • Aí a outra cliente, a Rumi: “Ao invés de ficar entregando presente, porque não diz logo que gosta dele? Parece menininha de colegial”. Que grossa HAHAHAHAHAH

  • Que legal falar dos problemas que são dos outros. Tudo parece fácil.

  • E o Master com aquela cara de: “Essas crianças.”

  • EITA. Olha quem……achei que era o futuro namorado, mas era outro rapaz.

  • Olha o climão. E no fundo do poço, Shiguemi pergunta ao Shirano o que o Kurihara pensa dela. Agora já era. Jogou todas as cartas na mesa e dane-se a discrição.

  • Coitado do outro que com os olhares do tribunal.

  • Mas ele entende e vai ajudar a veterana. Só que em troca, ele pede que ela o ensine o tricô.

  • Shiguemi fica até empolgada e dá dicas de como fazer.

  • Master com aquele olhar de…


  • Na pracinha estão os dois tricotando. E Shiguemi solta que sempre foi devagar para aprender as coisas. Shirano duvida.

  • Ela conta que no ensino fundamental, respondeu para o professor qual prato que mais gostava. Disse que era o TONTEKI. Então outro colega zoeiro chegou e: “A porca que come o porco”, porque ela era gordinha.

  • Confessa que quando gosta de alguém, ela começa a costurar. Acho que todos nós notamos isso.

  • Então ela vem com uma voadora e pergunta: “Então, perguntou para o Kurihara?”

  • Eu tô achando que Shirano inventou a resposta dizendo: “Ele gostou mas não da cor. Disse que em casa está usando.” SEI!! Só que Shiguemi não pescou. Até começou a procurar uma cor forte e viva.

  • Não sei você, mas tô achando que o Shirano tá a fim dela.


  • Bom ele vai sozinho no MESHIYÁ. Até o Master fica surpreso. E ainda pergunta se já dominou a arte do tricô.

  • Então Shirano que mentiu para todos e conta o que realmente houve.


  • Um dia Kurihara fala para o Shirano que tá pegando a Não-como-nada-depois-das-21h. E que ela viu a malha feita pelo Shiguemi e “testou” a resistência puxando a gola e vejam só, arrebentou. E ainda bota a culpa nas mulheres.

  • E ainda pede para que Shirano dê um fim na malha. Como foi feita a mão, Kurihara não tem coragem de jogar fora. MAS QUE FILHO DA PUTA!! Japonês nem todos são santos não!


  • Então Shirano mentiu que queria aprender a fazer um cachecol para alguém, mas queria consertar o estrago. Ou seja, a malha está com ele.

  • Shirano diz ao Master que sente o coração apertado ao ver Shiguemi começar a tricotar uma nova malha para o imbecil.

  • O Master com seu cigarrinho pergunta para Shirano. "Vai insistir na mentira? Ver o que tá acontecendo e não fazer nada? Hein, seu cuzão?" (Mentira, não disse tudo isso)


  • Meu deus, ela está tricotando no balcão com outra cor, sem saber de nada. Tô quase entrando pela TV, meio que O Grito invertido e encher a cara com ela e dizer que homens são todos uns babacas.

  • Vixe, melhor não. Chegou o infeliz.

  • HÁ! Armadilha de Shirano para que os dois se encontrassem no MESHIYA e botar tudo às claras.

  • E SHIRANO entra com tudo!! Pô, que susto!! E ele que tá usando a malha “do Kurihara”. Com licença que vou estourar uma pipoca e assistir a merda que vai dar.

  • Shirano dedura para Shiguemi que o Kurihara tá saindo com a Yoshida.

  • Olha a Nossa Senhora do Otimismo de Tokyo dando forças para a Shiguemi e fingiu que não se importava com nada disso.

  • O bundão ainda fala: “Desculpa aí.”

  • Então ela vai embora e Shirano pula para a rua!! Não Shirano, hoje não, hoje não!

  • Disse que a malha que está usando é bem quente e aconchegante. Ou seja…

  • Não era a hora, né? Shiguemi queria que essas malhas fossem para o inferno e saiu berrando de ódio.


  • E ficaram os dois sem aparecer no MESHIYA.

  • Parece que desistiu de tudo, principalmente de tricotar. Chegou já bêbada no MESHIYA, depois de um tempo.

  • E ouve do Master que Shirano veio uma noite, pediu um TONTEKI e ficou tentando consertar a malha com um furo no ombro. Não conseguiu ficar olhando de tão estabanado que ele era.

  • Então algo acontece dentro da Shiguemi que não consegue compreender e sai em disparada.

  • Shirano chega na imobiliária e vê Shiguemi sentada no chão. E ao perceber a presença dele entra em pânico tentando se explicar. Então o cavalheirismo dele para não a constranger mais ainda, revela que gosta dela.

  • E ela corresponde!! Que lindo!! Mas continuo com o ódio pelo Kurihara!!


DICAS DO PROGRAMA


  • Para cada filé de porco, use a farinha para que a suculência da carne fique retida e absorva bem o molho.

  • Esse molho depois de marinar bem a carne, coloca-se a cebola ralada para dar frescor e ao mesmo tempo uma boa profundidade e corpo.

  • E os dois no mó love nem deram atenção para o Master HAHAHAHAHAHAHAH

 

O que é TONTEKI?


TON トン ou 豚 é “Porco” e TEKI テキ vem de STEAK ステーキ que nada mais é que “Filé de Porco” com uma espessura generosa e cortes na carne para que molho chegue a infiltrar até o meio.

Para a carne ficar bem macia, usa-se a Cebola ralada conforme a gente viu no episódio. O TONTEKI nasceu na cidade de Yokkaichi na província de Mie e foi um grande sucesso de aceitação no local. Pegava um generoso e espesso filé do lombo e fazia cortes profundos para evitar encolher a carne. Assim mantinha a suculência como o molho penetrando até o centro.


Esse corte feito, deu a impressão de parecer uma luva de beisebol, a ponto dos locais chamarem o prato de GURÔBU de “Glove”.


Usa-se o molho bastante encorpado e grosso com alho e para acompanhar o prato, tiras finas de repolho e duas fatias de tomate fresco, sem tempero. Comer a salada com esse caldo da carne é um novo brinquedo nesse parque e de diversões.

 

Vamos fazer o TONTEKI?


Junte:

  • Dois bifão de Lombo de Porco

  • Sal e pimenta a gosto

  • Muito repolho

  • Um pouco de farinha de trigo

Você pode comprar molho pronto para carnes, mas se quiser fazer o Tarê para Tonteki

  • 1 Colher de Sopa de Shôyu comum

  • 1 Colher de Sopa de Mirin

  • 1 Colher de Sopa de Molho de Ostra

  • 1 Colher de Sopa de Açúcar

  • Meia colher de sopa de Gengibre ralado

  • Meia colher de sopa de Alho ralado

  • 1 Colher de Sopa de Cebola ralado

  • Meia Cebola cortada em tiras

Bora preparar:

  • Pegue todo os ingredientes do molho EXCETO a Cebola ralada. Misture tudo.

  • Pegue os bifes e faça uns 5 cortes fundos, mas sem atravessar. Se não quiser, não tem problema. No filme não corta.

  • Passe Sal e Pimenta a gosto nos dois lados

  • Pegue as tiras de cebola e os massageie e descanse por 30 min na geladeira. A carne e não você.

  • Deixe cortado as tiras de repolho.

DICA DO ADEGÃO: Não sou fã de repolho cru. Então corto também finas tiras de cebola, junto tudo na peneira, boto sal na mão e salgo os dois. Depois lavo na água corrente e dou aquela espremida deixando murcho. Facilita na hora de comer.

  • Aqueça a frigideira com óleo vegetal

  • Passe a carne na farinha e bote para fritar os dois lados.

  • Coloque o TARÊ preparado e vá regando com uma colher. Coloque a cebola ralada. A acidez vai quebrar o doce.

  • Tire do fogo, coloque o filé no prato com os vegetais, e regue o molho da frigideira por cima do porco.

  • E manda a ver.


Vai muito bem com uma cerveja amarga e gelada, Sake do tipo Junmai Seco, Yamahai, Kimoto ou um Gohan.


Até quarta que vem!!




110 visualizações2 comentários

Posts Relacionados

Ver tudo

2 commentaires


tico_manuel
24 févr. 2022

Ri demais dos comentários desse resumo, hahaha!


Uma dúvida que fiquei, existe algum termo pra especificar o Kohai e Senpai de "calouro e veterano" para "subordinado e superior" ou é questão de contexto?

J'aime
Alexandre Tatsuya Iida
Alexandre Tatsuya Iida
25 févr. 2022
En réponse à

HAHAHAHAHAHAHH!!! SENPAI 先輩 e KOUHAI 後輩, simplesmente é "Veio antes" e "Veio depois" aplicado para toda a hierarquia na sociedade nipônica, seja em escola Veterano e Calouro, Empresas como Superior e Subordinado, e até em família. E dependendo a Hierarquia supera a diferença de idade.


J'aime
bottom of page