top of page
  • Foto do escritorAlexandre Tatsuya Iida

Midnight Diner T1 E2 - Amerikan Doggu

Olha nós outra vez! Quanta é dia de KOMENTA do MIDNIGHT DINER: Tokyo Stories. E temos receita no final!! Bóra antes que me xinguem de novo!


Senhor de meia idade bebendo no balcão.

  • Daí chega o seu "ex-assistente" com as compras de ingredientes que ÓBVIO não tinha no Shokudô, que aliás chamaremos de MESHIYA (nome escrito no noren). Massa de panqueca que os japoneses chamam de HOTTO KÊKI que vem do inglês “Hot Cake”.

  • E senhor, comediante SERAO KESERA de Asakusa que pede ao jovem rapaz comprar as coisas e reclama que demorou. Nossa, lembro do meu pai.

  • Além, de folgado (normal na época) quis porque quis comer panqueca num lugar desse.

  • E com o queixo, ainda manda fazer o SHAKU 酌 que é servir a bebida. O jovem é o HAJIME, ex-discípulo e ex-assistente que tem o nome de TSUKIBITO 付き人, espécie de empresário que cuida dos afazeres e da agenda do artista. Sabia que a cantora Márcia teve que lavar roupa e cozinhar na casa de seu mentor, lá no Japão? As coisas eram tensas antigamente. Os Mestres diziam que dicas e ensinamentos, se obtém no dia a dia.

  • SHISHÔ 師匠 é o Mestre, o nível mais alto do mundo das artes e da gastronomia tradicional japonesa.

  • OLHA ESSA PANQUECA!! Bem macia, gorda e vai um quadradinho de manteiga com xarope de Maple.

  • Para o Hajime, um AMERIKAN DOGGU como uma cortesia do Master, já que sobrou a massa. Um verdadeiro Omotenashi para que o jovem possa acompanhar o mestre comendo algo.

  • Olha, eu amo esse Corn Dog com a massa levemente adocicada e vem salsicha, mostarda e catchup. Dá até para sentir a crocância da massa! HUUUMMMMMM. Tem a receita no final

  • Só que, numa casa nipônica, não deve ter um estoque de salsichas. Então o Master improvisou com Salsichas de Surimi de Peixe, o que agradou bem os clientes (e eu que estou KOMENTANDO)

  • Pronto! Senhoras e senhores, começa o Show de Maturidade!! O mestre agora quer a Salsicha. Tenta fazer graça, depois fica puto e solta o clássico: Graças à quem que você chegou até aqui?!” Que detestável!

  • Roubou o salgado do moço.


  • É, gostou mesmo. Passou a frequentar a casa só para comer o AMERIKAN DOGGU que vem de “American Dog” que nada mais é um “Corn Dog”

  • Deve ser gostoso ter fãs que dividem o balcão com o artista. Aliás, tanto o Mestre quanto o cliente de boné são atores japoneses de calibre. Que elenco sensacional!!

  • E o salgado virou atração da casa. Em outros posts, escrevi que o comércio deve sempre ouvir os clientes. Foi ouvindo o consumidor que nasceu muitos famosos pratos, como o GUNKAN MAKI e o FUTOMAKI, ambos sushis.

  • Agora esse assunto desses 3, vou te contar. Falando sobre como seduzir as mulheres.

  • E ainda por cima, sem fazer nenhuma cerimônia na presença das clientes.

  • Daí lembra do Hajime, o ex-discípulo que está fazendo mais sucesso que o Mestre? O mesmo disse sobre o MUSUKO que na tradução literal é “Filho”. Só que para o bando de tarados, se refere ao grande parceiro entre as pernas dos homens.

  • Disse que é fino, pequeno, molenga e não fica duro. Então uma delas o questiona. “Pequeno e fino é uma coisa Molenga…..Ah……..” Enfim.

  • E lá vai a apresentação do Stand Up do Mestre Kesera. Em japonês, essa apresentação se chama RAKUGÔ 落語.

  • E é muito comum as pessoas comerem BENTÔS e tomarem chás durante a apresentação, como a senhorinha nos fundos.

  • Do lado de fora, olha a cara do Mestre. Aluno sendo paparicado e o chefe nada.

  • Óbvio que depois do álcool, todo esse sentimento vem como um tsunami. Mestre berrando para o Hajime questionando a fama.

  • Afff. Sabia que meu pai era assim? Se eu vendesse mais sakes que os bentôs que EU TAMBÉM fazia, ele ficava puto. E debochava que um lado acorda cedo e prepara tudo por horas. Aí vou lá, fico de papo por 10 minutos e vendo todo o valor da comida em sakes. Olha, japonês não é fácil.

  • Já vimos em outros posts sobre o NOREN, a cortina pendurada nos Izakayas e restaurantes. Nos Snack Bars, Boate e Clubes, quando a luminária se apaga, é porque não abriu ou já encerrou o atendimento.

  • Cena clássica. Sempre tem um japonês caído de tanto beber.

  • Outra cena é a briga que normalmente é por causa de um motivo insignificante que tenho até preguiça de contar. Vamos pular.

  • O Hajime fica puto da vida, sendo humilhado na frente das pessoas e perde a cabeça, saindo na mão com o Mestre.

  • Olha como eu queria ter a calma do Master. Jogou água nos dois e disse calmamente: “Olha, aqui tem uma regra que para brigar é lá fora. Sabia?”

  • Hajime sem falar nada e com vergonha deixa o MESHIYA. Só que Kesera não deixa barato e diz: “HAMON DA!!”. o Termo HAMON 破門 significa “Excomungado, exonerado, expulso”. Pela construção do ideograma é “Destruir o acesso”. Normalmente os japoneses falam em KUBI se referindo ao “Pescoço” quando cabeças rolam na demissão. Mas no mundo das artes, o que inclui artes marciais, o termo HAMON é usado bastante.

  • Sem o seu discípulo, o Mestre passa a beber com mais frequência. A pior forma desrespeitosa de estragar uma bebida.


  • Você sabia que no Japão, quando algo de ruim acontece, você deve pedir perdão no ato. Mas depois deve ir ao encontro das pessoas prejudicada e pedir um novo perdão. Quando o sangue está nas alturas ou fora de controle, nenhum sentimento é válido. Por isso devemos mais uma vez, pedir desculpas já com a cabeça no lugar.

  • Hajime fez isso ao Master. Olha essa decoração do MESHIYA. É uma bagunça linda. Tem um exaustor encardido, uma peça de madeira escrita YUME 夢 que quer dizer “Sonho”, um mini barril de 1,8L de Sake, um Tokkuri de 1,8L, a jarra de cerâmica de Sake. Muito antes de existir a garrafa de vidro, você comprava o seu sake levando a sua jarra.

  • Que ódio dessa tradução!!! Depois do silêncio, Hajime lembra do Mestre e diz:”格好良かったんだよな KAKKOU YOKATTAN DAYONA” e foi traduzido como “Ele era muito legal” Não tá errado, mas se fosse na minha mão ficaria: “Nossa, ele era tudo”, “Ele era o máximo.” ou “Ele era foda!” Olha como muda o peso da frase.

  • Tirando um orgulho imbecil que japoneses e a jogação na cara quando bebem, são bem gentis. Tão gentil que Kesera acolheu o Hajime quando estava na pior. Tão legal com ele que o contratou como assistente. Sempre é bom relembrar das coisas boas quando a gente tá em conflito.

  • Essa cena do Master na cadeirinha, cigarrinho na mão, tudo errado para os protocolos sanitários de hoje, mas acho do cacete! Alguém leu meu post do Meu Ramen Afetivo? O senhor que me atendeu era desse jeito.

  • E o Master diz ao Hajime: “Talvez seja a hora de você retribuir um pouco. O que acha?” Tem dias que eu precisava de uma “Izakaya-terapia”

  • Eita porra!! Lá vai o Taradão!!! Só que isso era uma cena de um drama japonês HAHAHAHAHAHAH Mas que bom, arranjou um emprego mesmo sendo alguns pequenos papéis como ator.

  • Conseguiram pegar o som? TSUITTA é “Twitter” que numa boa época era a febre no Japão.

  • Tudo bem animado quando Hajime entra e fica aquele climão.

  • Daí volta a cena horripilante dos japoneses. Jogação na cara! AHAHAHAHAHAHAH

  • Fala alto de propósito para dizer que ainda não perdeu para os jovens.

  • Daí vem o Master e oferece o AMERIKAN DOGGU ao Hajime dizendo que o Mestre que está pagando.

  • A reação é imediata e prevista. Ficou puto.

  • E revela que foi o Hajime que conseguiu o papel para o veterano. E ainda tomou na cara: “Você deve ser uma pessoa abençoada por ter um discípulo como ele.”

  • E tudo desaba. Chupa Kesera!


Tudo isso parece ficção, mas é o que realmente acontece na sociedade japonesa. Claro, não tudo isso de uma vez. HAHAHAHAHAHAHA


No final tem algumas dicas de como fritar:


  • Quando a massa começar a inflar, rode os AMERIKAN DOGGU o tempo todo para não estourar e dourar por igual.

  • O HOT CAKE MIX pode ser usado para salgado além das panquecas.

  • Na cena é apresentado do ISSOBÊ AGUÊ 磯辺揚げ que são pedaços de TIKUWA (Massa de Peixe) com a farinha HOT CAKE MIX e Aonori para dar cor e perfume.

 

E esse tal de AMERICAN DOG?


Sim pessoal. Aqui e em qualquer país fora do Japão, conhecemos como CORN DOG. Salsicha no espeto e empanado com farinha de milho. Come com mostarda e catchup.

No Japão, esse AMERIKAN DOGGU é vendido a rodo em: Parque aquático, parque de diversões, na praia, lojas de conveniência, posto de gasolina de estradas, etc.


Eu mesmo sempre comi no Japão! Meu, eu amo isso!! E traz a lembrança do lazer que um dia eu tive e não tenho mais HAHAHAHAHAH


No Japão usa-se muito a Salsicha que a gente conhece, o Salsichão e a Salsicha feita de carne de massa de peixe, igual ao seriado. E a massa, esse é o grande segredo. Usa-se o HOT CAKE MIX que é uma farinha fininha que fica sequinho e um perfume adocicado, Então uma perfeita harmonização da massa levemente doce, com o salgado da Salsicha, o picante da mostarda e o doce do catchup.


Em Hokkaido foi chamado de FURENCHI DOGGU de “French Dog” por dar uma xuxada no açúcar.

 

Quer saber da receita? (se é que podemos chamar de receita de tão fácil)


Junte:

  • 200 g HOT CAKE MIX (você pode comprar com a gente aqui)

  • 200ml Leite

  • 8 unidades Salsicha (de qualquer animal)

  • 16 unidades Espetos

  • Óleo Vegetal

Bora fazer:

  • Num bowl misture bem o HOT CAKE MIX e o leite e descanse por 30 min. Não você, a massa.

  • Corte e salsicha na metade e bote no espeto.

Pode ser inteiro, mas na hora de fritar é uma treta e depois de frito pode quebrar.

  • Aqueça o Óleo.

  • Transfira a massa do Hot Cake Mix com o Leite em um copo fundo.

ESSA É A DICA DE OURO!!

  • Coloque o espeto dentro do copo e faça com que as salsichas peguem bem na massa.

  • Na panela com óleo cerca de 150ºC, coloque o para fritar.

  • Vai afundar no óleo quente por causa da umidade. Depois ele vai flutuar, sinal de que já está seco por dentro.

  • Precisa ir virando os espetos com o Hashi (ou pinça) para dourar por inteiro (dica do Master no final)

  • O espeto já está quase para fora do óleo, tire e deixe secar no papel.

  • Abra uma cerveja ou coca-cola bem gelada e agradeça o Adegão HAHAHAHAHAHAH

Você pode usar recheios como Abóbora e Batata que ficam maravilhosos! Só evitam ingredientes como Pepino ou até outras carnes por contar muita água e estourar no óleo, ok?



172 visualizações2 comentários

Posts Relacionados

Ver tudo

2 comentários


tico_manuel
16 de fev. de 2022

Novamente sensacional a revisão! E com receita dessa vez. Fiquei curioso pra saber como fica o sabor do corn dog com salsicha de peixe.


Obrigado mais uma vez por incluir hiragana e kanji nas explicações!


Conhecia um pouco desse lado da relação mestre x aprendiz da cultura japonesa pelo contato com as artes marciais, mas estou ansioso pro desenrolar dos aspectos socio-culturais do próximo episódio (ou não, fala do que você quiser que eu vou ler mesmo assim, hahaha!).

Curtir
Alexandre Tatsuya Iida
Alexandre Tatsuya Iida
18 de fev. de 2022
Respondendo a

Fala grande Tico! Isso mesmo. Conseguindo a receita eu publico aqui. Sempre vou incluir os ideogramas japoneses. Tenho muito seguidores e um dos curadores aprendendo o idioma. Sim conheço demais a hierarquia da arte marcial, só que é mais voltado para o regime militar. Você nunca questiona o superior nem em estado de embriaguez e vice-versa. Mas vamos sempre abordar temas que não são explicados no seriado. Um grande abraço!

Curtir
bottom of page